2000/2002-es pályázati forduló
Megállapodás száma: HU/00/PL/205
Összekötő személy
(koordinátor) a pályázatot benyújtó intézményben:
Név: Dr.
Moson Péter
Az intézmény postacíme: Budapesti
Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem (BME)
H-1521,
Budapest
Telefon/Fax: (+361)
4632690, (+361) 4631291
A partnerintézmény(ek) neve és címe:
Budapesti Műszaki Főiskola (BMF, 1431, Nagyszombat u. 19.), Dunaújvárosi
Főiskola (DUF, 2400, Pf. 152), BITKOM(Berlin, 12489, A. Einstein str. 14.),
IBISTRA (Berlin),
CNAM (Paris, 75141, 292
rue Saint Martin), Dunaferr (2400, Vasmű tér 1.)
A külföldi gyakorlat/csereprojekt címe: INFGERM-Mobility (Foreign
training of informaticians -prospective small entrepreneurs)
A külföldi gyakorlat/csereprojekt témája: 3 magyar felsőoktatási
intézmény (BME, BMF, DUF) 30 végzős hallgatója 5 hónapos szakmai gyakorlaton
vesz részt német informatikai vállalatoknál.
A külföldi gyakorlat/csereprojekt
helyszíne: Németország
(különböző vállalatok).
A külföldi
gyakorlat/csereprojekt időpontja: 2000.
szeptember 1. - 2002. február 28.
I. Fejezet - Beszámoló
Kérjük, számoljon be a
projekt eddigi eredményeiről 3-4 oldal terjedelemben a következő fő szempontok
figyelembevételével:
Általános megjegyzések.
Jelen Leonardo mobilitási projekt magyar hallgatók
németországi szakmai gyakorlatát tűzi ki célul egy francia felsőoktatási
intézmény közreműködésével. A konzorciumi tagok munkanyelvként az angolt
használják (természetesen készülnek dokumentumok magyar, német és francia
nyelven is). Ez a beszámoló magyar nyelven íródik, de egyes dokumentumokat
idegen nyelven mellékelünk. Kérjük szíves megértésüket.
A beszámoló a projekt kezdete (2000. szeptember 1.) és a
2000. május 21-i konzorciumi ülés közötti időszakot öleli fel. Ezalatt a
hallgatói mobilitás több mint a fele realizálódott. A beszámoló alapjául a
hallgatók kb.2/3-a (19/30) 2001. május 1-i határidővel elkészült időszaki
jelentése szolgál. Az Időközi beszámoló és értékelés valamelyest korábbi
beadását indokolja, hogy a projekt végrehajtása nyári, kora őszi
finanszírozásához mihamarább szükség van
a Leonardo támogatás második részletének folyósítására.
1.
A projekt szervezésének, lebonyolításának
menete (célmeghatározás, partnerkeresés, kommunikáció a Kedvezményezett(ekk)el,
a Fogadó Intézménnyel és a projekt más szereplőivel, stb.).
A projekt célja 3 magyar felsőoktatási
intézmény 30 hallgatójának 5 hónapos ipari gyakorlata megszervezése,
lebonyolítása. A gyakorlat keretében célunk a hallgatók szakmai (elsősorban a
tanultak alkalmazása) ismeretei bővülésén túl elősegíteni az európai
munkakultúra megismerését, a kommunikációs (beleértve az idegen nyelv(ek)en
történő) készségeik fejlesztését.
A projektről részletes információk
találhatók a http://tutor.nok.bme.hu
honlapon (practical placements / szakmai gyakorlatok rész), beleértve az eddig
végzett tevékenységek részletes felsorolást (lásd TIMETABLE - angol nyelven).
Ezt a dokumentumot mellékeljük, a rá való hivatkozással a beszámoló e helyén
csak a legfontosabb történtekre térünk ki.
A hallgatók 3 magyar felsőoktatási
intézményből kerülnek ki (BME, BMF, Dunaújvárosi Főiskola). A projekt
koordinálását a BME végzi. A hallgatók kiválasztásában, felkészítésében,
külföldi munkájuk nyomon követésében mindhárom intézmény vezető munkatársai
(pl. dékánhelyettes), oktatói (pl. nyelvtanár), tutorai (oktatók)
közreműködnek.
A partner vállalatok a több ezer tagot
számláló német konzorciumi tag BITKOM tagszervezetei. A partnerkapcsolat
létrejöttében segít, a németországi szervezőmunkát végzi a szintén konzorciumi
tag IBISTRA.
A projekt munkáját értékeli,
gazdagítja a szakmai gyakorlatok terén nagy tapasztalattal rendelkező francia
CNAM, illetve magyar Dunaferr Rt.
A tevékenységeket 2000. őszén kezdtük
meg. 2000. decemberében, januárjában került sor az első 19 hallgató
kiválasztására (kb. 35 jelentkező közül), nyelvi (német), szakmai
előkészítésére, a gyakorlat megszervezésére. A hallgatók első csoportja 2001.
február 15-én vette fel a munkát. Elsőleges kommunikációs csatornák az email,
telefon, de bizonyos esetekben (pl. vízum, munkavállalási engedély stb.
beszerzése) postai szolgáltatásokat (DHL) is igénybe vettünk.
Az utazás, ösztöndíj, biztosítás stb.
ügyeket a magyar koordinációs egység végezte.
A német koordinátor (Dr. Pfau,
IBISTRA) végezte a szállás, helyi utazás, a munkakezdéshez kapcsolódó
feladatokat.
2000. márciusában a projekt
koordinátora és pénzügyi koordinátora felkereste a vállalatokat, hallgatókat az
első tapasztalatok összegzésére. Általában minden partner elégedett volt.
Mindemellett több javaslat született a szervezés tökéletesítésére (lásd
mellékelve, illetve a későbbi kérdések feleletei között).
Az intézményi képviselők folyamatos
kapcsolatban vannak a hallgatókkal, 2000. áprilisában megkezdődött a helyszíni
látogatás is.
2000. májusában a projekt konzorciumi
tagjai Magyarországon Konzorciumi Ülést tartottak. Itt összegezték a
tapasztalatokat, és ezek felhasználásával megkezdődött a maradék 11 hallgató
szakmai gyakorlata szervezése. Jelenleg a szelekciós folyamatnál (a német
vállalatok képviselői május végén jártak itt), illetve a nyelvi előkészítésnél
tartunk. A második csoport a tervek szerint 2001. július 15-én veszi fel a
munkát.
2.
A külföldi gyakorlat/csere szakmai,
kulturális programja.
A hallgatók a vállalatok általános
megismerése, a munkához elengedhetetlenül szükséges tanulmányok elvégzése (pl.
JAVA) után megkezdték "rendes" tevékenységüket. Ez általában kisebb -
helyi munkatársakat is tartalmazó - csoportokban szoftver fejlesztési feladat.
Néhányuk számára ez egyben a diplomamunka is lesz. A tevékenységüket mind a
német vállalat vezetése, mind a hazai felsőoktatási intézmény tutora folyamatosan
nyomon követi.
A közvetlen munkán túl a hallgatóknak
lehetővé teszik szakmai kiállításokon, vásárokon való részvételüket. Az IBISTRA
munkatársa segít kulturális programjaik szervezésében.
3.
A Kedvezményezettek részletes
beszámolóinak átfogó értékelésén keresztül mutassa be a program hasznosságát,
új területek megismerését, új ötletek beépítését az itthoni munkába.
Valamennyi hallgató az alábbi
kérdőívet töltötte ki időközi beszámolójaként:
1.
Számoljon be
vázlatszerűen az Ön számára kitűzött projektről. (Terjedelem1-2 oldal.)
2.
Nevezze meg a (külföldi)
szakmai vezetőjét, annak elérhetőségével (email, URL, telefon stb.)
3.
Nevezze meg a
magyarországi szakmai vezetőjét – ha van -, annak elérhetőségével (email, URL,
telefon stb.) Ha nincs ilyen, érzi-e szükségét itthoni táv-konzultációknak, pl.
email útján?
4.
Mi az elsődleges
munkanyelv, amit használ? Elegendőnek érzi-e a nyelvtudását?
5.
Milyen informatikai
tudást vártak el Öntől a munkahelyen? A korábbi képzési programjában
szerepeltek-e ezek az ismeretek? Megfelelőnek találja-e a felkészültségét?
6.
Értékelje a program
hasznosságát. Van-e valami javaslata a folyamat javítására?
7.
Hogyan szerzett
információt a szakmai gyakorlatról? Ajánlaná-e másoknak is egy hasonló programban
való részvételt?
8.
Minősítse 0-5 ponttal az alábbi körülményeket:
(amit nem érez relevánsnak, hagyja üresen, de nyugodtan egészítse ki további
szempontokkal, ha szükségesnek látja)
szállás megfelelősége |
|
munkahelyi infrastruktúra
minősége |
|
a vállalati szakmai
irányítás színvonala |
|
a végzett munka
újszerűsége (0 rutinszerű, 5 innovatív) |
|
mennyire gondolja itthon
hasznosíthatónak a kint tanultakat |
|
mennyire sikerül
együttműködni a kollégákkal |
|
vannak-e nyelvi
nehézségei |
|
ajánlaná-e a munkahelyet
a jövőben kiutazó ösztöndíjasoknak |
|
a felhívásban megjelölt
munkahelyi igények és a tényleges projekt mennyire van összhangban |
|
mennyiben váltotta be az
ösztöndíj az Ön által hozzáfűzött várakozásokat |
|
egyéb, Ön által megjelölt
fontosnak tartott szempont |
|
9.
Szívesen látjuk
bármilyen megjegyzését, javaslatát, kötetlen formában kifejtve (max. 1
oldalon).
A kitöltött
kérdőívek pontozásos részére adott válaszokat összesítettük és az alábbi
eredmények születtek:
Minősítés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
szempont |
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
össze-sen |
átlag |
|
vála-szok száma |
% |
vála-szok száma |
% |
vála-szok száma |
% |
vála-szok száma |
% |
vála-szok száma |
% |
|
|
szállás megfelelőség |
|
0% |
|
0% |
2 |
11% |
9 |
47% |
8 |
42% |
19 |
4,32 |
munkahelyi infrastruktúra minősége |
0% |
|
0% |
|
0% |
7 |
37% |
12 |
63% |
19 |
4,63 |
|
a vállalati szakmai irányítás színvonala |
0% |
|
0% |
7 |
37% |
12 |
63% |
|
0% |
19 |
3,63 |
|
a végzett munka újszerűsége (0 rutinszerű, 5 innovatív) |
0% |
1 |
5% |
7 |
37% |
6 |
32% |
5 |
26% |
19 |
3,79 |
|
mennyire gondolja itthon hasznosíthatónak a kint tanultakat |
0% |
|
0% |
3 |
16% |
5 |
26% |
11 |
58% |
19 |
4,42 |
|
mennyire sikerül együttműködni a kollégákkal |
0% |
|
0% |
2 |
11% |
13 |
68% |
4 |
21% |
19 |
4,11 |
|
vannak-e nyelvi nehézségei (az 1-es válasz azt jelenti, hogy nincs) |
10 |
53% |
3 |
16% |
5 |
26% |
1 |
5% |
|
0% |
19 |
1,84 |
ajánlaná-e a munkahelyet a jövőben kiutazó ösztöndíjasoknak |
0% |
|
0% |
2 |
11% |
6 |
32% |
11 |
58% |
19 |
4,47 |
|
a felhívásban megjelölt munkahelyi igények és a tényleges projekt
mennyire van összhangban |
1 |
5% |
|
0% |
7 |
37% |
11 |
58% |
|
0% |
19 |
3,47 |
mennyiben váltotta be az ösztöndíj az Ön által hozzáfűzött
várakozásokat |
0% |
|
0% |
1 |
5% |
10 |
53% |
8 |
42% |
19 |
4,37 |
|
a Leonardo program, külföldi tapasztalat szerzés szempontjából |
|
1 |
|
|
|
A legmagasabb értékelést a vállalati infrastruktúra kapta, ami nem meglepő, hiszen valamennyi vállalat a legkorszerűbb eszközöket bocsátotta a hallgatók rendelkezésére.
Hasonlóan magas pontszámot kapott a
munkahely és a kint tanult ismeretek hasznosíthatósága. Beszámolóik alapján a
hallgatók felkészültségüket többé-kevésbé megfelelőnek ítélték, de valamennyien
továbbképzésre szorultak, amire a vállalattól lehetőséget és időt is kaptak.
Türelemmel, szakmai támogatással és vállalaton belül szervezett tanfolyamokkal
segítették a diákokat. Hozzáfűzték, hogy az egyetemi illetve főiskolai
alapképzés jó alapot nyújtott számukra, az új ismeretek elsajátítása gyorsan és
hatékonyan ment. Az így megszerzett ismereteket hasznosítani tudták és a
jövőben is fontosnak találják.
A vállalaton belüli helyzetüket jónak
ítélték, a kollégákkal együtt tudtak működni, mind szakmai, mind szociális
értelemben. Ez a kisebb meisseni illetve drezdai csoport esetében kiemelkedően
jól sikerült, de a berlini diákok (9 fős csoport) is korrekt munkakapcsolatról
számoltak be.
Ehhez kapcsolódik a nyelvi nehézségekre vonatkozó kérdés is, amire
megnyugtató választ adtak. Nem számoltak be kommunikációs problémáról. A
németül egyáltalán nem beszélő hallgatók vagy angolul tudó kollégákkal
dolgozhattak, vagy németül tudó hallgatókkal közösen dolgoztak. Sőt a meisseni
diákok számára a vállalat a helyi egyetemen befizetett egy német kurzust, amit
komoly sikerrel végeztek el.
Örömmel vettük, hogy a felkínált munka újszerűségét magas pontszámmal
értékelték. Úgy tűnik, hogy a feladatok személyre szabottak voltak és egyben
kihívást jelentettek a hallgatóknak. A kezdeti eredményeik bíztatóak, mind
saját, mind vállalati vezetőik értékelése szerint.
A legalacsonyabb pontszámot (bár még így is magas) a felhívásban
megjelölt vállalati igények és a tényleges feladat összhangja kapta. Már máshol
is említettük, hogy a vállalati igények megjelölése viszonylag későn érkezett
meg és elég hiányosan, ezért a kiutazó hallgatók keveset tudtak előzetesen az
elvárásokról. Ennek ellenére ahogy azt az előbbi pontban ismertettük a munkával
elégedettek voltak. Az újabb kiutazó csoport esetében már több információt
tudunk nyújtani a munkáról, mivel a szervezésre több idő áll rendelkezésünkre
és az érdeklődő cégek közül néhány képviselője Budapestre utazott, hogy
ismertesse cége profilját. Ezen a találkozón a hallgatók is jelen voltak,
kérdéseikre választ kaphattak.
Végül megemlítjük, hogy arra a kérdésre, hogy a gyakorlat beváltotta-e a
hozzáfűzött reményeket, határozottan pozitívan válaszoltak. Szöveges
beszámolójukban a következőket említették ennek alátámasztására:
-
Olyan
dolgokat tanultam meg, amelyekhez az egyetemi tanulmányaim során ilyen mélységben
nem tudtam volna hozzájutni
-
Rengeteg
tapasztalattal fogok majd visszatérni, amelyeket hasznosíthatok további
munkahelyeimen
-
A
programot saját szakmai fejlődésem szempontjából nagyon sikeresnek értékelem
-
A
program nagyon jól kiegészíti az egyetemi képzést, ami alapvetően elméleti, a
konkrét cégnél végzett munka ezt egészíti ki a gyakorlati résszel
-
Az igazi
kihívás a munka során, hogy egy más szemléletmódot alakítsunk ki, és ez a
legnehezebb is.
-
A
szakmai dolgokon túl megismerkedünk a német kultúrával is.
-
Megtanul
az ember egy programot dokumentálni úgy, ahogy azt egy cég megkövetelheti
-
Valódi
csapatmunkában dolgozhatunk
-
A
program nagyon hasznosa szakmai és munkahely keresési szempontokból egyaránt,
ugyanis jól mutathat egy ilyen gyakorlat az önéletrajzban
-
Ha
segítségre van szükségem, segítenek
-
Most
dolgozom először életemben és így legalább megtudtam, hogy milyen az
-
Olyan
értékes kapcsolatokat szerezhetek, amelyek a jövőben nagyon sokat jelenthetnek
-
Nagyon
jól működő szakmai gyakorlatnak tartom a projektet, beleértve a németországi
érkezést, a bankszámla nyitásánál kapott támogatást, a vízum megszerzését, a
szervezésnél tanúsított rugalmasságot és az egyetem részéről kapott támogatást
A folyamat javítására a következő megjegyzéseket tették:
-
több idő
kellene a felkészülésre utazás előtt
-
pontosabb
információ a cégekről, a szállásról
-
pontos
munkaleírás a program megkezdése előtt
-
információ
a biztosítás érvényesítéséről
-
a cégek
jobb tájékoztatása az egyes iskolák nyújtotta képzés részleteiről
-
a
hallgatók tájékoztatása a helyi viszonyokról
-
szabadnapok
biztosítása a szerződésekben
-
kisebb
csoportok egy vállalatnál, hogy többet tudjanak egy gyakornokkal foglalkozni
-
a
szálláshely legyen közelebb a céghez
-
a
munkaidő lehetne rövidebb
Ezekre a felvetésekre a jelentésben is
kitértünk, a gondok megoldására törekszünk a további kiutazók érdekében.
4.
A multiplikátor hatás mértéke (a
külföldi gyakorlat/csereprojekt eredményeinek terjesztése kollégái körében,
vagy városi, esetleg megyei szinten).
Már maga a projekt létrejötte is bizonyos értelemben egy
multiplikátor hatásként értékelhető. A fő konzorciumi tagok (BME, CNAM,
IBISTRA, Dunaferr) korábbi, az alternáló (szendvics típusú) mérnökképzés terén
elért, tapasztalataik felhasználásával induló tevékenységbe bevontak két
további magyar felsőoktatási intézményt (BMF, Dunaújvárosi Főiskola). A
hallgatók első csoportja visszatérése után, 2001. őszén, tervezünk jelentősebb
hazai kiterjesztést.
A konzorcium vállalati irányban is bővíti munkáját. 2001
őszétől egy másik projekt keretében már svéd vállalat is szerepel a fogadók
között. Terveinkben szerepel francia partnerek bevonása is.
A konzorcium megosztotta tapasztalatait az ipari
kapcsolatok témában a kelet-, közép európai régió több országának egyetemeivel
(pl. Bulgária, Észtország, Litvánia, Románia, Szlovákia). A balti államokban
elfogadásra kerültek és most indulnak hasonló Leonardo mobilitási projektek (a
BME partneri részvételével).
A tartalmi beszámolóhoz
mellékelje a Kedvezményezettek listáját, a Kedvezményezett(ekk)el kötött
szerződés(ek) másolatát, valamint mintaként a Kedvezményezettek részletes
időközi beszámolói közül legalább egyet.
Mellékletek:
II. fejezet -
Értékelés
Általános megjegyzés. A projekt 3 magyar felsőoktatási
intézmény (BME, BMF, DUF) hallgatóit érinti. Amennyiben ezt külön nem jelezzük,
akkor a felelet a koordináló intézmény (BME) tevékenységére vonatkozik. A
kérdések többségére azonban 3 választ adunk, külön-külön minden egyes partnerre
(a jelentés Értékelés részét megtárgyalta a projekt konzorciuma 2001. május
19-i ülésén).
1. Az 2000/2002-es pályázati fordulóban a
külföldi gyakorlaton/csereprojektben résztvevő Kedvezményezettek összlétszáma: 30 fő (ebből 19 fő
gyakorlata 2001. februárban megkezdődött és 2001. júliusig tart, 11 fő 2001.
július 15-én kezdi meg gyakorlatát).
A külföldi gyakorlat/csereprojekt szervezésében
résztvevő, nem kedvezményezettek összlétszáma: -
.
2. Honnan
szereztek információt a Leonardo da Vinci külföldi gyakorlatról/csereprogramról?
Kérjük, a
megfelelő választ X-szel jelölje. (Több válasz is bejelölhetõ.)
o Pályázati felhívás
Ha
igen, melyik lapban?* Köznevelés/Sansz/Pályázati Figyelő
X Leonardo Hírlevél (az intézményben/kollégától/ismerőstől kapott)*
o
Szórólapok (az
intézményben/kollégától/ismerőstől kapott)*
o
Tájékoztató előadáson
X Hallott róla az intézményben/kollégától/ismerőstől*
X A Leonardo
Iroda internetes honlapjárólG
Más: Egyetemünk már korábban is pályázott a Leonardo
programban. Azóta figyeljük az információs forrásokat (honlap, tájékoztató stb.).
3. Mennyire volt sikeres azon
törekvésük, hogy intézményi szinten elfogadtassák a külföldi
gyakorlatot/csereprojektet (tanúsítványok kiadása, ezek elismerése, stb)?
BME-VIK a hallgatói aktivitást, mobilitást értékeli és
elismeri. A technológiai (mérnöki) szakok képzési követelményei minimum 12 hét
szakmai gyakorlatot írnak elő.
BMF. A képzési követelmények a műszaki szakok esetén 4
hét szakmai gyakorlatot tartalmaznak, melyek külföldi teljesítése minden
probléma nélkül elismerhető. A főiskolai tanulmányokba (egyéb szerződés híján)
csak a kooperatív képzés alatti gyakorlat számít be, megfelelő projekt munka
beadása esetén.
DUF. Az intézmény Tanulmányi Bizottsága határozata
alapján a külföldi tanúsítványokat és képzést elfogadják.
5.
Hogyan
történt a Kedvezményezettek kiválasztása?
A kedvezményezettek kiválasztása a projekt menedzsment, a vállalatok és
az érintett felsőoktatási intézmények munkatársai együttes munkájával történt,
figyelembe véve a hallgatók érdekeit, prioritásait. A kiválasztási folyamat
főbb lépései (ezek az iskolától is függtek, de ennek részletezésére itt nem
térünk ki):
·
A program meghirdetése a hallgatók, vállalatok irányába.
·
Hallgatói - vállalati "profilok" (önéletrajz,
szakmai ismeretek, egyéb kérések - szakmai, nyelvi stb. elvárások) összeállítása.
·
Hallgató - vállalati szakember találkozó. Bemutatkozás,
tájékoztató, személyes beszélgetés.
·
A hallgatói, vállalati igények ismeretében a végleges
döntést az egyes intézmények szakmai felelősei hozzák (pl. BME-VIK
dékánhelyettese).
6.
Mi az elsődleges munkanyelv a csereút
alatt és miért?
A projekt
munkanyelve elsődlegesen az angol (néhány főiskolai hallgató esetén a német). A
hétköznapi kommunikációhoz szükséges német nyelvtudás ajánlott.
6. Mennyire volt eddig sikeres a
Kedvezményezettek itthoni és fogadó országbeli nyelvi és kulturális
felkészítése?
1 2 3 4 5
sikertelen nagyon
sikeres
7. Milyen módon és milyen eszközökkel
lehetne ezt továbbfejleszteni?
A részvevők visszajelzése alapján
nyelvi nehézségek nem akadályozzák a munkát.
Problémák leginkább a
"hétköznapi" német nyelvtudás tekintetében merültek fel. Ezért a 2.
csoport esetén a kiutazást már jóval megelőzően (2.5 hónap) megkezdődött a
nyelvi előkészítő tanfolyam. A hallgatók Németországban részben a vállalat,
részben saját szervezésükben folytatják nyelvi tanulmányaikat.
A fejlesztést elősegítheti
tájékoztató, információs anyagok készítése a fogadó ország jellemzőiről,
követelményeiről, elvárásairól. Az IBISTRA vállalkozott a feladat elvégzésére.
8.
Mely tevékenységek, ill. programelemek
bizonyultak eddig a Kedvezményezettek körében leginkább sikeresnek?
Amint azt
már jeleztük az adott időszakban a hallgatók elégedettek voltak a szakmai
gyakorlattal általában.
Szakmai
téren a kedvezményezettek örültek az önálló munka lehetőségének, amit kiegészít
a kollégákkal való személyes és baráti kapcsolat. Nagyra értékelték az egyes
fogadó cégek által szervezett szakmai tanfolyamokat, kiállításokon, vásárokon
való részvételük biztosítását.
A
nyelvtanulás terén sikert aratottak a vállalat szervezte és finanszírozott
formák.
9.
Melyek voltak a projekt eredeti
céljai? Hol tart ezen célok megvalósítása?
A projekt az eredeti céloknak
megfelelően fejlődik, az időarányos teljesítés jó. Minden remény megvan arra,
hogy határidőre befejeződjék mind a 30 hallgató szakmai gyakorlata, illetve
annak értékelése.
(Az megjegyzendő, hogy a konzorcium
eredeti tervei sokkal ambiciózusabbak voltak. Beadásra került egy Leonardo
pilot projekt is, melyben a fent felsoroltaknál mélyebb illetve azokat
meghaladó elemek /pl. kisvállalkozás
alapítása Magyarországon, távmunka feltételeinek kidolgozása / is szerepeltek.
A pilot projekt átment az első (preliminary) szelekción. A végleges változata azonban
elutasításra került. Így jelenleg csak egy egyszerűsített, a szakmai
gyakorlatra koncentráló részt tudunk megvalósítani.
9. Mennyire illeszkedik a projekt
az intézmény szakképzési programjához? Kérjük, a megfelelő választ X-szel
jelölje. A három intézmény
esetében a válasz eltérő. A megfelelő helyeken utalunk arra, hogy melyikre
vonatkozik.
X szervesen beleilleszkedik: Budapesti Műszaki Főiskola
X részben beleilleszkedik: BME, Dunaújvárosi Főiskola
o alig illeszkedik bele
o nem kapcsolódik hozzá
10. Miben nyilvánul meg a projekt innovatív jellege?
A hazai műszaki felsőoktatásban a
szakmai gyakorlatok jelentősebben csak az utóbbi időben kezdenek a képzés
részévé válni. A külföldi gyakorlat még kuriózumnak számít.
A szakmai gyakorlatok hasznossága
elsősorban a feladat megoldási készség növekedésével, a "projektben"
gondolkodással indokolható. Ehhez társul még a nyelvi, kommunikációs,
multikulturális ismeretek bővülése (külföldön hatványozottan).
Újszerűnek érezzük, hogy 3 magyar
felsőoktatási intézmény együttműködésével valósul meg. Így a projekt részvevői
munka közben ismerik meg egymás tapasztalatait, jó gyakorlatukat.
11.
Tervezik-e
a projekt eredményeinek beépítését helyi képzési tervükbe, és ha igen, milyen
módon?
A kérdésre a projekt jelenlegi szakaszában nem lehet végleges választ
adni. Az intézmények feleletei:
·
a BME értékelni fogja a hallgatók projektmegoldási
képességeinek és készségeinek fejlesztését.
·
a BMF megfelelő fogadtatás esetén lehetőnek tartja a
külföldi szakmai gyakorlatok beépítését a kooperatív képzésbe.
·
a Dunaújvárosi Főiskolán bevonják a tantervfejlesztésbe a
projekt részvevőit.
12.
Milyen
hatással van/lesz a projekt a nemzeti szakképzési rendszerre?
Remélhetőleg hasonlóan több EU ország (pl. Franciaország) gyakorlatához
hazánk is felismeri, hogy a szakképzés nem korlátozódik a középfokút nem
meghaladó szintekre. Erre az első jelek már megvannak (pl. a szakképzési
hozzájárulásról szóló törvény 1999. évi módosítása már lehetővé teszi (részben)
a 8 hétnél hosszabb, az alapképzési tantervben rögzített szakmai gyakorlatok
finanszírozását.
A projekt
kedvezményezettei informatikus hallgatók, így a gazdaság egyik leggyorsabban
fejlődő ágazata érintett. A hallgatók a gazdaság új területén dolgoznak,
tanulnak
Amint azt már jeleztük a konzorcium 4 tagja (BME, CNAM, Dunaferr, IBISTRA)
korábban hat éven át együttműködtek az alternáló (szendvics) képzések hazai
adaptálásában. Ezt a tevékenységet 1996-98 között egy Phare projekt, 1998-2000
között egy TEMPUS egyetemirányítási projekt (UM-13352/98) támogatta. Az
alternáló képzés egyes elemeit (szelekció, nyelvi, kommunikációs képzés,
tutorálás, értékelés, projekt menedzsment technikák stb.) hasznosítani tudtuk a
külföldi szakmai gyakorlatok esetére is. Hangsúlyozandó, hogy itt nincs szó
semmilyen kettős finanszírozásról, lévén ez a Leonardo projekt lényegében csak
a hallgatók külföldi tartózkodásával kapcsolatos költségeket fedezi (azt is
csak részben).
Az érintett főiskolák (BMF, DUF) a Socrates programban (akadémiai cserék) szerzett
tapasztalataikra építettek.
15. Készül bármilyen konkrét produktum a projekt során és ha igen, milyen
formában kerül majd felhasználásra?
A hallgatók beszámolókat, projekt
munkát, egyes esetekben diplomamunkát készítenek. Megjegyzendő, hogy ebben az
erősen verseny szektorban bonyodalmat jelent a szakmai jellegű munkák
"copyright" kérdése. A konzorcium májusi ülésén megtárgyalta az
ügyet. A CNAM, illetve hazai tapasztalatok felhasználásával javaslatot tett
kezelésére.
Mindemellett a munka tényleges eredményeit
a fogadó intézmények hasznosítják. Ami rendjén is van, mert ez garantálja, hogy
a hallgatók valóban hasznos, fontos munkát végeznek.
16. Hogyan fogják megvalósítani az
eredmények széleskörű terjesztését? Bemutatják-e a projekt eredményeit? Ha
igen, kérjük X-szel jelölje meg a bemutatás tervezett fórumát:
o kiállítás
X sajtó
X egyéb, éspedig: Internet.
Kérjük, röviden fejtse ki, hogy miért éppen ezt a fórumot választották:
A szélesebb közvélemény
tájékoztatására a sajtó (országos, helyi, egyetemi) ígérkezik a legalkalmasabb.
Megjegyezzük, hogy a Népszabadságban már megjelent egy közlemény, mely
érintette e képzést is. Nagyobb kampányra az első hallgatói csoport hazatérte,
az eredmények értékelése után készülünk.
Az Internet használatát a speciális
kedvezményezett célcsoport (informatikusok) indokolja.
17. Milyen mértékben támogatják Önt a
projektben közvetlenül, ill. közvetve résztvevő tanárok/oktatók, intézményi
vezetők, fenntartók, ill. a külföldi partnerek a projekt megvalósításában?
Kérjük, karikázza be a megfelelő számot és röviden indokolja is válaszát:
Az összes kérdésre 3 feleletet adunk,
külön-külön az egyes intézmények képviselőinek véleménye alapján.
a) a tanárok/oktatók hozzáállása:
-: ellenzik; 0: semlegesen
állnak hozzá +: támogatják
-2 -1 0 1 2 BME
-2 -1 0 1 2 BMF
-2 -1 0 1 2 DUF
b) az intézményi vezetők hozzáállása:
-: ellenzik; 0: semlegesen
állnak hozzá +: támogatják
-2 -1 0 1 2 BME
-2 -1 0 1 2 BMF
-2 -1 0 1 2 DUF
c)
az intézményfenntartók hozzáállása:
-: ellenzik; 0: semlegesen
állnak hozzá +: támogatják
-2 -1 0 1 2 BME
-2 -1 0 1 2 BMF
-2 -1 0 1 2 DUF
d) a külföldi partnerek hozzáállása:
-: ellenzik; 0: semlegesen állnak hozzá +: támogatják
-2 -1 0 1 2 BME
-2 -1 0 1 2 BMF
-2 -1 0 1 2 DUF
18. Melyek voltak a projekt során eddig
felmerült legsúlyosabb problémák?
A projekt végrehajtásában a beszámolási időszakban
komolyabb problémák nem merültek fel.
Kisebb nehézségek:
19. Amennyiben lehetséges, kérjük, tegyen javaslatot az előbb felsorolt
problémák orvoslására:
1-2. (nyelv, adminisztratív problémák) vonatkozásában: A projekt végrehajtása az elhúzódó
szerződéskötés, pénzügyi átutalások miatt a tervezettnél később kezdődött meg.
Ezáltal a hallgatók felkészítésére viszonylag kevés idő állt rendelkezésre. Ez
már a 2001. júliusában induló csoportnál nem áll fenn, lehetőség van hosszabb
nyelvi előkészítés, a hivatalos papírok korábbi beadására. Megjegyzendő
másrészt, hogy itt a nyári szabadságolások okozhatnak problémát. Az ideális
kezdési idő (szervezés, egyetemi rend stb. szempontjából) az év legeleje
(január). A következő ilyen projektünkre már ezt tervezzük. Jelen esetben ez
nem megvalósítható (a projekt befejezési dátuma 2002. február 28.).
3. beilleszkedés. E témában részletesebb felkészítést tervezünk az IBISTRA szervezésében.
4. Berlin, utazás. Részben igyekszünk a hallgatókat kisebb városokban (pl. Drezda, Meissen)
elhelyezni, ahol nem volt ilyen probléma, részben a német partner törekedik a
munkahely és a lakóhely közötti távolság minimalizálására (ez nem könnyű, mivel
a hallgatók pénzügyi forrásai korlátozottak).
5. Tanulmányi kötelezettségek. A szakmai gyakorlat közben nem cél hagyományos
felsőoktatási követelmények (vizsgák, zárthelyik stb.) teljesítése. A januári
kezdés esetén ez a kérdés is megoldódik, mivel a hallgatók május végére
befejezik gyakorlatukat. Júniusban eleget tudnak tenni esetleges tanulmányi
kötelezettségeiknek.
20. Hogyan értékeli intézménye eddigi
koordinációs és monitoring tevékenységét a projektet illetően?
A BME vezetése értékeli, elismeri a
projekt menedzsment munkáját. Bizalmi légkörben, pozitív, építő jellegű
hozzáállást tanúsított végig.
21. Kérjük, jelölje be egy ötfokú skálán, hogy
szívesen résztvenne-e a jövőben további Leonardo da Vinci projektekben:
1 2 3 4 5
biztos nem igen,
biztosan
Kérjük, röviden indokolja válaszát:
Mind a projekt menedzsment, mind a
három érintett felsőoktatási intézmény képviselői igen, biztosan választ adtak. Az egyes partnerek szöveges
indoklásai:
BME: Színvonalas, aktív, a hallgatók
számára nagyon hasznos és értékes volt a tevékenység. Az intézményi
koordinátornak hasznos volt a kapcsolatteremtési lehetőség.
BMF: A hallgatók a külföldi gyakorlat
során nagyon jó tapasztalatokra tettek szert, és pozitívan nyilatkoztak a
pályázat által nyújtott lehetőségekről.
DUF: A szakmai innováció kiváló
területe a hallgatók számára, mely fontos visszajelzés a képzésről, az
elvárásokról.
Kelt: Budapest,
2001. június 8.
Dr. Detrekői Ákos rektor Az intézmény hivatalos képviselőjének aláírása és az intézmény hivatalos
pecsétje |
|