Leonardo da Vinci

Community Vocational Training Action Programme

 

 

Second phase : 2000-2006

 

 

 

APPLICATION FORM for

Mobility

 

Revised version 2002-2006 (October 2001)

 

 

Reserved for the National Agencies

Country

Year

Project number

 

 

 

PL-

EX-

 

 

EUROPEAN COMMISSION

 


 


Receipt Acknowledgement

 

 

This page will be returned to you when we have received your application form. Please therefore complete the information below clearly.

Title of proposal:

 

Name of promoting organisation

BUDAPEST UNIVERSITY OF TECHNOLOGY AND ECONOMICS

 

Name of contact person

PETER MOSON

 

Street Number                                                                                                                                                      Street

 

 

Country code - Post code - Town/City

H-1521, Budapest, Hungary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date you sent in your proposal

15 / 01 / 2002

 

 

___________________________________________________________________________

Reserved for National Agencies:

We acknowledge receipt of your application concerning your proposal:      

 

Country

Year

Project number

 

 

 

PL-

EX-

 

 

 

Please use this number in all communication with your National Agency.  

Yours sincerely,

 

Date:

 

 

 

NB: Please consult the General Guide for promoters, the specific Guide on Mobility, and the Administrative and Financial Handbook issued by your National Agency before completing the form.

A.        PROMOTING ORGANISATION

 

The proposal must be submitted by a private, public or semi-public organisation

 

 

Name of the organisation in national language (full and abbreviated if applicable)

BUDAPESTI MŰSZAKI és GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM

 

Name of the organisation in EN, FR or DE (If available)

BUDAPEST UNIVERSITY of TECHNOLOGY and ECONOMICS

 

Type of organisation[1]

08    U

 

 

Head Office

Street

MŰEGYETEM rakpart

 

Number

1-3.

 

Post code

H-1521

 

Town/city

BUDAPEST

 

Country

HUNGARY

 

 

Contact Person[2]

Name

Mr.

PETER MOSON

 

Position

ASSOCIATED PROFESSOR

 

Street

BERTALAN LAJOS

 

Number

2.

 

Post code

H-1521

 

Town/city

BUDAPEST

 

Country

HUNGARY

 

Telephone

+36 1-4632690 ,  mobil: +36/30-9329626

 

Fax

+36 1-4631291

 

E-mail

moson@tutor.nok.bme.hu

 

Web site

www.bme.hu,  http://tutor.nok.bme.hu/sandwich/general/moson.htm

 

 

Authorised signatory

Name

Mr.

ÁKOS DETREKOI

 

Position

RECTOR

 

 

The undersigned certifies that all information given in this form is accurate.

 

Budapest, January 8, 2002

 

 

Date                                                                            Signature                                                             Stamp

 

 

 

CO-ORDINATING ORGANISATION

 To be completed only if co-ordination of the project is entrusted to an organisation other than the promoter

 

 

Name of the organisation in national language (full and abbreviated if applicable)

 

 

Name of the organisation in EN, FR or DE (If available)

 

 

Type of organisation[3]

 

 

 

Head Office

Street

 

 

Number

 

 

Post code

 

 

Town/city

 

 

Country

 

 

 

Contact Person[4]

Name

Mr?   Ms?

 

 

Position

 

 

Street

 

 

Number

 

 

Post code

 

 

Town/city

 

 

Country

 

 

Telephone

++            /

 

Fax

++        /

 

E-mail

 

 

Web site

http://

 

 

 

 

 


 

B.         projeCt outline

 

 

B.1          GENERAL INFORMATION

 

 

Type of Action:

(Please tick one box only)

Placements            X                                             Exchanges             

 

 

Community call for proposals:

2000-2002  X          2003-2004            2005-2006

 

 

Title (max. 200 characters, including spaces)

Foreign practical placements of students majoring in informatics

 

 

Acronym/short title (max 25 characters)

INF3

 

 

Which objective(s) of the Programme does your project address? (Please refer to the General Guide)

X  a       « improve the skills and competencies of people, … »

b       « improve the quality of, and access to, continuing vocational training … »

X  c          « promote and reinforce the contribution of vocational training to the                 process of innovation …»

 

 

Which priority in the current Call does your project address?

(Please indicate one and only one priority, by providing  the relevant number as in the Call for proposals)

 

Priority 2. Partnership (especially work linked training and European pathways)

 

 

If your project targets directly one or more of the following issues, please tick the relevant box(es):

 

       the development of practices to facilitate access to training for people most at a disadvantage in the labour market, including disabled people

       equal opportunities for women and men, with a view to combating discrimination in training provision

             the promotion of social dialogue in vocational training

 

 

Type of beneficiaries
(you can only have one type of target group per application):

 

 

 

1. Placements

People undergoing initial vocational training                                                            

University students                                                                                              X

Young workers and recent graduates                                                                     

 

 

2. Exchanges

Human resources managers, vocational training programme planners

and managers, trainers and occupational guidance specialists                                                

Trainers and mentor in the area of language competencies                                                     

 

 

Total number of partners per country, including promoter and co-ordinator (Please indicate numbers in relevant spaces)

__ B           1  F       __ A

__ DK       __ IRL     __ P

 1  D         __ I         __ FIN

__ EL       __ L        __ S

__ E         __ NL      __ UK

   __ISL

   __FL

   __N

 

   __ BG

   __ CZ

   __ CY

   __ EE

   __ LV

   __ LT

   4   HU

   __ MT

   __ PL

   __ RO

   __ SI

   __ SK

    __ TR

 

 

Total number of partners, including promoter and co-ordinator

6

 

Total number of countries

3

 


 

Duration of the whole project

  24   months (max 24)

 

 

Total budget            

  97.950  Euro

 

Amount requested from the Leonardo da Vinci Programme               

  57.450  Euro

 

Additional contribution for the preparation of the proposal (only if the promoter is a SME submitting its first proposal)

  -  Euro

 

 

B.2          RECIPROCITY

 

 

Is your proposal related to one or more Leonardo da Vinci mobility proposals submitted this year in other participating country(ies) as part of reciprocal placements or exchanges?

YES      (please  give  details in table below)

 

X NO

 

 

Country[5]

Promoting organisation

Title of the proposal (and identification number if known)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.3          only for proposals including “INcoming students” (SEE  ANNEX F.1[6])

 

 

Does your proposal include the financing of “incoming students”?

YES     (please  give  details in Annex F.1)

 

X NO

 

 

B.4          Combined proposals submitted under the current SELECTION YEAR

 

 

Is your proposal combined with one or more Leonardo da Vinci  proposals under different measures in the current selection year?

YES     (please give details in table below)

 

X NO

 

 

Measure

Country of submission

Promoting organisation

Title of the proposal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.5          Other projects DIRECTLY related to this proposaL

 

 

Have you, or any of your partners, already obtained financial support for a project directly related to this proposal within the Leonardo da Vinci programmes (1st or 2nd phase) or under other Community programmes/initiatives in the last five years?[7]

X YES (please fill the table below)

 

NO

 

 

 

Year

Programme

or

Initiative

 

Identification number


Contracting organisation

 

Title of the project

Body to which the proposal was submitted and country

 

2000-02

Leonardo

Mobility

HU/00/PL/205

BUTE

Foreign training of informaticians – prospective small entrepreneurs

INFGERM-MOBILITY

EU-H

2001-03

Leonardo

Mobility

HU/01/PL/217

BUTE

Foreign professional training of students majoring in informatics

INFTRAIN-MOBILITY

EU-H

2000-01

Leonardo

Pilot project

F99/1/065768/PI/I.1,1.2/FPI

CEFI (Comité d'Etudes sur les Formation d'Ingénieurs)

Methodology for the Evaluation of Student Industrial Placements Abroad

MESIPA

EU-F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

B.6          summary

 

 

 

Please provide a short description of your proposal (max 1 page, 30 lines) explaining who will be involved in the project, what the project consists of, why it is necessary, and where and when it will take place. You are kindly requested to provide this summary in English, French or German. (Parts of this summary may be used in directories of selected projects). 

A summary in English, French or German is obligatory if the application is not written in one of the EU languages.

We advise you to write your summary after completing the whole application form.

 

The general aim of this project is to improve the practical skills, to help to obtain international experience of future Hungarian engineers by foreign industrial training.

For this purpose we propose a cooperation between 3 Hungarian higher educational institutions (BUTE, Dunaujváros Polytechnic, Budapest Polytechnic) and a German enterprise IBISTRA, (involving into the project the members of BITKOM, a German association representing more than 1200 enterprises, mainly small and medium size, in informatics) with the expert help of a French higher educational institute (CNAM), a Hungarian company (DUNAFERR), experienced in vocational training on all level.

The activity proposed is a practical training of 18 Hungarian students majoring in informatics at German enterprises for 5 months.

BUTE, CNAM, DUNAFERR and IBISTRA have been cooperating in the framework of European programs (Phare and Tempus) during the last 7 years in alternating higher educational training (Sandwich-training) at BUTE. This consortium (extended by DUP, BPT) was formed 2 years ago and successfully applied for the support of 2 Leonardo mobility projects aiming the foreign practical placements (mainly practical semester or diploma work) of students (30 in 2000-02, 22 in 2001-03). 27 students have finished by this time their training in Germany.

The cooperation is highly appreciated by all partners (students, enterprises, higher educational institutions, expert organizations) and they declared the willingness of its continuation and extension. The acceptation of this application would create an organized framework for the planned, wider than the direct objective of this project, activities. The main new elements are:

  • Besides the practical placements of a total of 18 students partly financed by Leonardo, the consortium is planning to send other students to EU countries (by the same methodology), creating by this way a long term, self financing structure.
  • The results of the Leonardo pilot project " Methodology for the Evaluation of Student Industrial Placements Abroad" coordinated by CEFI, France (see "Practical Guide" www.cefi.org) will be used in the full process (selection, preparation, training, evaluation etc.).
  • A carrier follow up is planned for the participating students.

The dissemination was, is and will be an important part of the activities. A few examples from the past: The results of the previous projects can be followed on the home page http://tutor.nok.bme.hu . The participating institutions use the experience in their other training forms. The Leonardo projects were presented at national, international meetings, conferences (e.g. Hungarian Leonardo Higher Education Information Day /among the "good practices"/, ICEE 2001 (International Conference on Engineering Education, see: www.ineer.org) .

Finally we underline that besides the needs of students, universities the project corresponds to the needs of companies, and it helps to satisfy this need without a "brain drain" effect (as the young workers will be really competitive for joint enterprises and/or they may create their business and stay in Hungary).

 


 

C.      project aim

In filling in this section please use half page/15 lines max per question

 

C.1.         Justification of the proposal

 

1..... What needs (e.g. sectoral, regional, institutional, etc.) does your project address? In particular, who are your project’s beneficiaries and what are their specific training needs?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Engineering programs at Hungarian higher educational institutions in general have very little practical elements, which is widely criticized (mainly by the enterprises).

The practical placements (alternating type training, industrial semesters, diploma works at an enterprise) are becoming an integral part of the engineering training of the Hungarian higher education, so the project completely corresponds to the development of work-related training programs.

The direct beneficiaries are the students. As a result of this mobility the students will enter the job market after graduation with international experience in communication (in a foreign language and in general), in business management and in international business/cooperation, combined with their experiences in real life working situation and the specific professional skills they acquire during the training. These will give them a much better start in finding a good job.

The project corresponds obviously to the needs of enterprises, and by an indirect way it is useful for the educational institutions as well.

 

 

 

 

 

2.         How are the target country(ies), the host organisation(s) and the envisaged duration of the placements/exchanges relevant to the training needs of your project’s beneficiaries?

 

 

Germany is the biggest economic partner and investor in Hungary. The proposed foreign placements were originally suggested in 1999 by the German association of IT companies (BITKOM), because of the lack of qualified informaticians available on the German job market. A foreign company which has branches in Hungary, where they would like to employ more young engineers is particularly interested in this kind of cooperation, because the students participating in the professional training might be viewed as prospective employees or prospective business partners, maybe distance-workers.

The length of practical placements is not fixed at Hungarian higher education level (according to the Hungarian Requirement of Qualification the engineering programs must contain a minimum 12 week practical placement). The proposed duration corresponds to the needs of the companies.

 

 

 

 

3.         What are the specific objective(s) of the project in respect to all different involved parties: beneficiaries, sending and host organisations, intermediary organisations (if any)?

 

 

The specific objective of the project is to help the participating students to create business partnerships with their companies following the training maybe as distance workers or to help them to start their own business.

 

 

 

4.         How does your project address the programme objectives and the priority of the call for proposals which you indicated above?

 

 

Objective 1, To improve the skills …

According to the objectives of the project Hungarian students in informatics will work at German enterprises (mainly of small or medium size) which improves their professional, especially practical competence. The other elements of training (language, communication skills) correspond to the needs of all partners.

Objective 3: To promote … innovation, with a view to improving competitiveness and entrepreneurship…

Besides the importance of the vocational training period for all main partners (enterprise, student, university) we underline the new element of "distance work" (i.e. work in Hungary for a foreign enterprise) following the graduation of the student, where this distance cooperation is the result of the experiences of the training period.

Priority 2. Partnership .. between vocational training bodies, and companies, in particular SMEs …

A real equal cooperation will be (with participation of SME, intermediate organisations, higher education) in all elements (selection, training, evaluation, extension) based on the earlier experience of the consortium members (e.g. 2 successful Leonardo mobility projects).

 

 

 

 

5.         What are the innovative aspects of your proposal? (e.g.: Does your project target sectors traditionally not involved in mobility actions? Do you plan to introduce new arrangements for the implementation of the project in terms of management, preparation of beneficiaries, pedagogical methods, supervision and follow-up, other? etc.)

 

 

In case of acceptance INF3 project will be the 3rd similar activity carried out by the same consortium. Besides the "old" innovative aspects (e.g. a short intercultural communication training to the participating students, or the internet based project management /see http://tutor.nok.bme.hu/), it is planned to introduce:

  • the wide use of the results of the Leonardo pilot project " Methodology for the Evaluation of Student Industrial Placements Abroad" coordinated by CEFI, France (see "Practical Guide" www.cefi.org) in the full process (selection, preparation, training, evaluation etc.), and additionally the delivery of a special certificate.
  • a carrier follow up for the participating students in previous Leonardo projects.

 

 

 

 

6.        
If your proposal is related to one or more mobility proposals with a view to organising reciprocal placements/exchanges (see section B.2), please describe the context and the added benefits for all involved parties.  If the reciprocal application were to be unsuccessful, how would this affect the outcomes or management of your project?

 

 

There are no plans for reciprocal placements.

 

 

 

7.        
If your proposal is combined with proposals presented in the current selection year (see section B.4) under other measures, please explain the interdependence with the other proposals and the expected added value

 

 

There are no combined proposals.

 

 

 

 

C.2.         Results AND IMPACT

 

1.     What are the expected outcomes for the different involved parties: beneficiaries, sending and host organisations, intermediary organisations (if any), etc.?

2.     If you have indicated in B.1 that your project targets directly the development of practices to facilitate access to training for people most at a disadvantage in the labour market, including disabled people, and/or equal opportunities for women and men, with a view to combating discrimination in training provision, and/or the promotion of social dialogue in vocational training, please explain how this will be achieved.

3.     Will the placement/exchange test products and/or practices developed by a pilot or a mobility project? If so, please give details.

4.             Do you anticipate any wider impact of the project? If so, what?

 

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3-4.

Enterprises: They receive academically well prepared specialists, who can be used for practical work in the 5 months of placement. In case of joint satisfaction the Hungarian students can do further distance work or a business cooperation can be established.

Students: They can achieve practical experience to their academic knowledge, develop language, communication and business skills, create their own small enterprise, be more competitive on the labor market.

Hungarian Higher Educational Institutions: The project helps them to strengthen the relations between economy and education, to develop the structures for practical placements, which corresponds to the needs of time and specifically the goal set by the university.

IBISTRA carries out most of the activities related to Germany (identification of interested enterprises, participation in the selection process, reception, accommodation of the students, continuous evaluation etc.). This kind of co-operation can not be realized without a local partner. These activities fit to the profile of the firm. In long term the Hungarian cooperation corresponds to the interest of IBISTRA to extend these activities to other countries of the region.

CNAM included Hungary (Budapest, Miskolc, Pécs) in its European network of study centers (related mainly to life long learning). The expert work helps CNAM to the better understanding of the Hungarian situation, to find new partners.

EU, Central European countries: The project can serve as an example (for possible extension) for the methodologically well-prepared co-operation between EU enterprises and CE educational institutions. The results of the previous projects were disseminated by CNAM, IBISTRA and BUTE to some countries of the region (e.g. Lithuania, Slovakia) and initiated similar Leonardo mobility applications (some of them successful) in these countries.

This question is not relevant to INF3 project.

We expect that the cooperation of the 3 higher education institutions will have more widely applicable results, especially concerning the organization, monitoring and evaluation of practical placements abroad. The methodology of this kind of placements is not well developed yet in Hungary. The experience of this mobility project, based on the methodology developed by the cited above Leonardo "MESIPA" pilot project can be beneficial to all higher education institutions to develop the necessary selection, monitoring and evaluation methods and finally leading to the creation (similarly to EU countries) of some kind of administrative unit for the management of practical placements abroad.

 

 

 


D         partners

 

Please provide information on all partners (including promoter and co-ordinator) using the tables below (please note that all organisations acting as intermediaries or neither directly sending nor receiving  beneficiaries should be listed in table D3)

 

D.1          Details of the sending partners

 

Please note that for both placements and exchanges the sending country is normally the country of the promoter. Exceptions are only possible in those countries allowing funding of “incoming students” (please contact your National Agency to check if this is applicable).

N.

Country code[8]

Name of organisation/institution in national language[9]

Type Code8

Region code8

Sector code8

Size code8

Contact person

Street, Street N. Town/City

Post code
Country

Telephone
Fax
e-mail

N. of beneficiaries to be sent[10]

 

 

 

 

 

 

 

 

Name

F/M

 

 

 

 

1

HU

Budapesti Műszaki és Gaz-daságtudományi Egyetem, Budapest University of Technology and Economics/ (BUTE)

U

HU01

M80

S7

Kgjbkj           Moson Péter

Fjgifh       M

Műegyetem rkp. 1-3.

Budapest

H –15 21 Hungary

+36-463-26-90

+36-463-12-91

moson@tutor.nok.bme.hu

6

 

2

HU

Budapesti Műszaki Főiskola /Budapest Polytechnic (BPT)/

U

HU01

M 80

S6

Csink            Csink László

MM          M

Nagyszombat u. 19.

H –1431 Budapest

POB 112

+36-1-3684610

+36-1-3689632

csink@kando.hu

6

 

3

HU

Dunaújvárosi Főiskola/ Dunaújváros Polytechnic (DUP)

U

HU02

M 80

S6

                    Kadocsa László

               M

H-2400

Dunaújváros, Pf. 152.

+36-25-551224

+36-25-412620

kadocsa@mail.poliod.hu

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total N. sent

18

 

N.B. Attach letters of intent from partners (see Annex 1)


 


D.2          Details of the receiving partners

 

In alphabetical order of country code

 

N.

 

Country code [11]


Name of organisation/institution in national language
[12]

 

Type Code11

 

Region code11

 

Sector code11

 

Size code11

Contact person

 

Street, Street N. Town/City

Post code
Country

Telephone
Fax
e-mail

N. of beneficiaries to be received[13]

 

 

 

 

 

 

 

 

Name

F/M

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total N. rcvd.

 

 

Please add extra sheets if necessary

 

N.B. Attach letters of intent from  partners (see Annex 1)

 


 

 

D.3          Details of the intermediary organisations, if any 

 

In alphabetical order of country code

N.

Country code [14]

Name of organisation/institution in national language[15]

Type Code14

Region code14

Sector code14

Size code14

Contact person

Street, Street N. Town/City

Post code
Country

Telephone
Fax
e-mail

 

 

 

 

 

 

 

 

Name

F/M

 

 

 

1

DE

IBISTRA

SME

DE3

74

S1

                      Thomas Pfau

               M

Gewerbepar, Wolfener Str. 32. Haus 5b. D-12681 Berlin

Pho: +49-30-93498669,

Fax: +49-30-93498117

email: thomaspfau@compuserve.com

 

2

FR

Conservatoire National des Arts et Métiers (CNAM)

U

FR1

M 80

S7

                        Francois Laulan

               M

292 rue Saint-Martin

75141 Paris

Pho: 33-140272751

Fax: 33-140272070

laulan@cnam.fr

 

3

HU

Dunaferr Rt.

GE

HU02

27-28

S7

                       Móróiné 

Dr.           Zupkó Timea

               F

Vasmű tér 1. Dunaújváros,

POB 110, H-2401

Pho: +36-25-481601

Fax: +36-2548127

tmoronef@rt.dunaferr.hu

 

Please add extra sheets if necessary

N.B. Attach letters of intent from  partners (see Annex 1)

 

 


 


D.4.         Description of the partnership

 

Please give a brief description of the partnership and of its experience in international mobility.

 

 

The partners in this consortium have already had 2 successful foreign mobility application in the Leonardo program (INFGERM, INFTRAIN mobility projects). The implementation of the ongoing projects, and the first experiences are very promising. The methodological and organizational questions will be worked out in the framework of this ongoing mobility projects. Those solutions which the partners find and the experience in working together will definitely help the implementation of this proposed, third mobility project.

BUTE took part as a partner in the Leonardo pilot project " Methodology for the Evaluation of Student Industrial Placements Abroad" coordinated by CEFI, France (see "Practical Guide", which was finished in summer 2001: www.cefi.org). The results of this project will be used in the full mobility process (selection, preparation, training, evaluation etc.).

The acceptation of this moderate mobility project (the consortium understood that the possibilities of the Hungarian Leonardo program are limited) would guarantee (by an administrative way as well) the long term existence of this partnership leading besides the Leonardo co-financed placements to placements fully financed by enterprises.

 

 

 

 


E.         Description of the project

 

E.1.         ESTIMATED Details on the flows (general)

 

Complete this table in respect of outgoing beneficiaries. For projects involving incoming beneficiaries, please complete the Flows table in Annex F for both outgoing and incoming beneficiaries.  For both placements and exchanges the sending country is always the country of the promoter. Only outgoing placements or exchanges are to be listed here.

Please present placements or exchanges by flows, i.e. groups of placements/exchanges with similar attributes: same receiving country, same target language, same timeframe of the placement/exchange. Use one line for each flow.                                                                                                                                                                                      

Flow N.

Receiving country[16]

Target language[17]

Timeframe of the placement/exchange

Total N. of beneficiaries

N. of beneficiaries for whom funding is requested for preparation[18]

N. of disabled beneficiaries for whom additional funding is requested

Is there any accompanying person for whom additional funding is requested? (yes/no)

 

 

 

 

Envisaged duration[19] (weeks)

Start date
of first placement/
exchange

End date of
 last placement/
exchange

 

 

 

 

 

1

DE

DE, EN

378

15.01.2003

15.05.2004

18

18

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totals

18

18

 

 

 

Total n. of accompanying people:

 

 

 

 

 

 

 

 

Please add extra sheets if necessary


E.2.         Content of the placement/exchange:

 

Provide a description of the training/work experience (for each flow of placements) or of the work programme (for each  exchange) planned in the host organisations.  

 

 

The main activity will be the practical training in the area of informatics according to the needs of enterprises and to the needs of the students.

Concerning the programs of higher educational institutions the spring semester is more convenient for the placements. Most of the mobility is planned for spring 2003.

The students will work on problems jointly determined by the needs of enterprises and academic institutions. The result will be the diploma work of students (or the thesis will be based on this work in a considerable number of cases). The students' activities are continuously supervised by double (industrial-academic) tutorship.

The recommendations of "MESIPA" Leonardo pilot project will be used in the whole training period.

 

 

 

E.3.         Validation and accreditation Strategy

 

1.     How does your placement/exchange project fit into the beneficiaries’ training course/work programme?

2.     How will validation and accreditation of the training/work period be ensured? By whom? What will its legal value be? (please add a model of the document foreseen, if any)

3.             If your project makes use of Europass, describe how the common principles of Europass will be implemented.

 

 

 

 

1. The participating students are final year university or college students. The last semester of the university studies at BUTE is a diploma work semester therefore their training is considered as a diploma work and fits to their program naturally (it is validated by 30 credit points). At the colleges the students have a choice to participate in a so called cooperative semester. These students will chose to become cooperative students (alternating) and this way the placement will become part of their curricula.

 

2. As described in the above paragraph, the validation and accreditation of the training period has already been solved at the schools (diploma work, cooperative semester etc.).

So the practical placements are accepted by the 3 participating Hungarian higher educational institutions (BPT, BUTE, DUP), although the solutions are not uniform at all 3 institutions.

As a new element, additionally to validation described above and successfully used in the previous projects, the consortium is working on a special supplement to the diploma, which certificates the details of these foreign practical placements (and by this way indicates, that this training form contains additional elements with respect to the "normal" Hungarian education). This certificate written in a foreign language will inform the enterprises about the special experience of the holding students. The work has started on the form and legal conditions of the diploma supplement certificate.


 


E.4.         Project management.

 

1. Describe arrangements for project management, including contractual and financial aspects.

2. Describe the actions, arrangements and tools planned for evaluating and disseminating the results of the project (at national and transnational level).

3.  Outline partners’ roles and your proposed workplan and timetable.

.

 

 

1. As it was mentioned before 4 of these partners (BUTE, CNAM, DUNAFERR, IBISTRA) have been working together in practical training of engineers for 7 years. It would be the 3rd Leonardo mobility project for the full consortium (included BPT, DUP). So there is an experienced project management, and there are methods of common work which proved their vitality. However it is planned to introduce new elements (e.g. follow up, special certificate, application of the results of a Leonardo pilot project ) which needs additional efforts. The main elements:

All (non confidential) information concerning of the new INF3 project (together with the previous projects)  will be available on the internet (http://tutor.nok.bme.hu click "Practical Placements"). Each year there is alt least 1 full consortium meeting (at the Hungarian countryside), where the timetable of activities, contractual, financial aspects, new plans of the consortium are discussed. The Hungarian consortium members meet each other regularly (at least 3 times in a semester). The representatives of IBISTRA and the German companies visit Hungary at least once a semester (and take part in the different activities, e.g. selection). The tutors and/or the project management visit each student at least once in Germany. Otherwise the communication is based on email, phone and seldom fax.

 

2. The dissemination of the results is a common interest for all partners. Similarly to the previous projects it will be on different levels:

We underline that in case of the previous common projects all these listed activities have been realized.

 

3. Partners' role. Here the summary of partners' activities is given (including BUTE):

Coordination (administrative, financial) of the project: BUTE (continuous).

Budapest Polytechnic, BUTE, Dunaújváros Polytechnic (according to the timetable):

·                     Participation in the realization of the project (Steering Committee, evaluation, monitoring activities).

·                     Participation in the organization of the placement of the students (selection of students, preparation for the practical placement, tutorship, evaluation, follow up).

·                     Participation in the training of students in Hungary (e.g. language, intercultural communication).

·                     Participation in information campaign, dissemination related the project activities (conferences, PR etc.).

 

IBISTRA (according to the timetable):

·                     Participation in the realization of the project (Steering Committee, evaluation, monitoring activities).

·                     Identification of German enterprises interested in receiving Hungarian students for practical placements.

·                     Organization in Germany of the practical placements of Hungarian students in informatics in cooperation with the German enterprises.

·                     Organization in Germany the conditions of the students' work (reception, accommodation etc.).

·                     Participation in information campaign, dissemination related the project activities (conferences, PR etc.).

 

 

CNAM (according to the timetable):

·                                 Participation in the realization of the mobility project (Steering Committee, evaluation, monitoring activities).

·                                 Share expertise in alternating training, students placements (especially in managing university - enterprise relations).

·                                 Guarantee the fulfillment of International standards in connection with the implementation.

 

DUNAFERR (according to the timetable)::

·                     Participation in the realization of the mobility project (Steering Committee, evaluation, monitoring activities).

·                     Sharing expertise in practical placements.


 

E.5.         ORGANISATION of the placements/exchanges

 

Describe the actions, arrangements and tools planned for:

-      finding and selecting the host organisations, (partners already or not yet identified); please indicate whether you foresee preparatory visits to the host organisations, and approximately how many;

-      informing and selecting potential candidate beneficiaries (please specify also the selection criteria), defining and following up their commitment, ensuring that they all respect it;

-      organising and providing pedagogical, cultural and linguistic preparation to the beneficiaries (before and/or during the placement/exchange);

-      supervising the placement/exchange (supervision might be ensured by the sending and/or by the host organisations; it might also include the pastoral care of the beneficiaries by an accompanying person, when necessary) and ensuring mentorship by the host organisation.

-      making arrangements for travel and accommodation, health and safety insurance for the beneficiaries abroad;

-              verifying entry formalities (passport, visa, work permit) in the destination country, where needed.

 

 

For each of the actions above please provide a time schedule and indicate  which partner(s) will be involved.

 

 

1.                   The German companies will be informed by the IBISTRA about the new possibility. The students will be informed by the higher educational institutions (BPT, BUTE, DUP) by Sept. 15, 2002.

2.                   Preparation of the "profiles" of students and enterprises (BPT, BUTE, DUP), meeting in Budapest with the participation of interested students, representatives of enterprises, higher educational institutions (enterprises, IBISTRA, BPT, BUTE, DUP) by Oct. 15, 2002.

3.                   Start of the professional, language, intercultural preparation for the students in Hungary (for all candidates, BPT, BUTE, DUP) by Nov. 1, 2002.

4.                   Consortium meeting (Hungarian countryside, ALL MEMBERS). Discussion of current issues, evaluation of activities (CNAM, DUF), dissemination strategies. Jan. 16-19, 2003.

5.                   Final selection (companies represented by IBISTRA, BPT, BUTE, DUP). The criteria for students-company partnerships is based on experience of CNAM, DUF and MESIPA project. These criteria will contain the following elements: academic competence, language /English - working, German - basic/, personal ability, motivation, skill test. In case of more interest both by students and enterprises the number of selected students would be larger then the number of Leonardo scholarships. By Jan. 20, 2003.

6.                   The project management (BUTE) makes contracts according to the Leonardo rules, arranges the travel, insurance, visa etc. of the students by Febr. 15, 2003.

7.                  Start of the practical placements between Febr. 15-28, 2003. IBISTRA takes care of the accommodation, local transport upon arrival of the students.

8.                  Regular process of practical placements in Germany (work and in case of necessity additional professional, language training organized by entreprises, represented by IBISTRA). The general supervising, organization (e.g. monthly transfer of allowances) will be a task of the project management (BUTE). The students will be in contact with their academic tutor (BPT, BUTE, DUP), including at least 1 personal visit. IBISTRA visits regularly the students. There will be a monthly evaluation of activities.

9.                  End of placements by July 31. 2003. Evaluation based on students', tutors' forms. Finalization of follow up procedure (ALL CONSORTIUM MEMBERS) by Sept. 1, 2003.

Sept. 15, 2003. Beginning of the same procedure once more. (Remark: the remaining - probably not more then 1-2 scholarships - should be used by May 15, 2004, by the end of this Leonardo project).

 


E.6.         TOTAL Budget (COMPULsory – must be Completed in all cases, WHETHER THERE ARE “INCOMING STUDENTS” OR NOT)

 

For filling out this section please refer to the Mobility Administrative and Financial Handbook. Please provide explanation of all costs in a separate sheet.

All figures must be expressed in Euro.

Total estimated costs must equal total estimated financing.

Estimated costs

Estimated financing

 

 

 

 

Requested from Leonardo da Vinci

Partnership’s own funds

Other Community sources[20]

Other(s)

Total estimated financing

 

Management and monitoring

Management and monitoring

17.100

3.600

13.500

 

 

17.100

 

 

If applicable: travel and subsistence for preparation and follow-up of small projects[21]

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtotal

17.100

3.600

13.500

 

 

17.100

 

Mobility[22]

Travel: a) Beneficiaries

5.400

5.400

 

 

 

5.400

 

 

              b) Accompanying people

 

 

 

 

 

 

 

 

Insurance: a) Beneficiaries

3.600

3.600

 

 

 

3.600

 

 

                  b) Accompanying people

 

 

 

 

 

 

 

 

Subsistence: a) Beneficiaries

66.150

39.150

27.000

 

 

66.150

 

 

                      b) Accompanying people

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtotal

75.150

48.150

27.000

 

 

75.150

 

Other

Pedagogical, cultural and linguistic preparation[23]

5.700

5.700

 

 

 

5.700

 

 

Subtotal

5.700

5.700

 

 

 

5.700

 

 

TOTALS

97.950

57.450

40.500

 

 

97.950

 

Contribution for preparation of proposal (only if the promoter is a SME submitting its first proposal) [24]

 

 

 


 

F.      SPECIFIC ANNEX FOR “INCOMING STUDENTS”

 

TO BE FILLED ONLY FOR PROPOSALS INCLUDING
THE FINANCING OF INCOMING STUDENTS

 

F.1          only for proposals including “INcoming students”[25])

 

 

Please indicate any other Leonardo da Vinci mobility proposal submitted within the current year and any other ongoing mobility project in which you are involved both as promoter and as partner.

 

 

Year

Country

Promoting/
contracting organisation

Identification number, if known

Title of the proposal/project

National Agency to which the proposal was submitted

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.2.         Please explain the added benefits for all involved parties

-

 

 

 

 

 

 

F.3. Describe the measures taken to ensure that you are informed regularly by your partners of any other ongoing or new mobility project in which they may be or become involved, in order to avoid dual funding of the same placements/exchanges.

-

 

 

 

 

 



F.4          ESTIMATED Details on the flows (specific): only for proposals including “incoming students”

 

This table is only applicable in those countries which have agreed to allow funding of “incoming students”[26]. Therefore, it is to be completed only for proposals including “incoming students”. For these proposals it replaces table E.1.1. All flows must be listed here.

 

Please present placements or exchanges by flows, i.e. groups of placements/exchanges with similar attributes: same receiving country, same target language, same duration of the placement/exchange. Use one line for each flow.                                                                                                                                                                                        

Flow N.

Sending country[27]

Receiving country[28]

Target language[29]

Timeframe of the placement/exchange

Total N. of beneficiaries

N. of beneficiaries for whom funding is requested for preparation[30]

N. of disabled beneficiaries for whom additional funding is requested

Is there any accompanying person for whom additional funding is requested? (yes/no)

 

 

 

 

 

Envisaged duration[31] (weeks)

Start date
of first placement/
exchange

End date of
 last placement/
exchange

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totals

 

 

 

 

 

Total n. of accompanying people:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Please add extra sheets if necessary

 

 

F.5          Budget (specific): only for proposals including “incoming students”

 

This table is only applicable in those countries which have decided to derogate from the general rule and allow funding of “incoming students”[32]. Therefore, it is to be filled only for proposals including “incoming students” and in addition to table E.6. In the table below only the share of costs related to “incoming students” must be indicated. Please indicate the budget distribution for each category.

 To fill in this section please refer to the Mobility Administrative and Financial Handbook. Please provide explanation of all costs in a separate sheet(s).

 

All figures must be expressed in Euro.

Total estimated costs must equal total estimated financing.

Estimated costs for incoming students

Estimated financing for incoming students

 

 

 

 

Requested from Leonardo da Vinci

Partnership’s own funds

Other Community sources[33]

Other(s)

Total estimated financing

 

Management and monitoring for incoming students

Management and monitoring

 

 

 

 

 

 

 

 

If applicable: travel and subsistence for preparation and follow-up of small projects[34]

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtotal

 

 

 

 

 

 

 

Mobility for incoming students[35]

Travel: a) Beneficiaries

 

 

 

 

 

 

 

 

              b) Accompanying people

 

 

 

 

 

 

 

 

Insurance: a) Beneficiaries

 

 

 

 

 

 

 

 

                  b) Accompanying people

 

 

 

 

 

 

 

 

Subsistence: a) Beneficiaries

 

 

 

 

 

 

 

 

                      b) Accompanying people

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtotal

 

 

 

 

 

 

 

Other expenses for incoming students

Pedagogical, cultural and linguistic preparation[36]

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtotal

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTALS

 

 

 

 

 

 

 


 

G.      ANNEXES

 

ANNEX 1.             LETTERS OF INTENT

 

 

·   For eligibility purposes, all proposals must include letters of intent from at least the obligatory minimum number of partners. However, the quality of the proposal will be strengthened if letters of intent from all partners are attached.

·   Originals of the letters of intent are not obligatory, and copies and faxes will be accepted. If your proposal is selected, you will be asked to provide the originals before drawing up the contract.

·   Partner organisations must provide letters of intent on their own official paper

·   The letter must not be hand-written

·   It must indicate :

-   the title of the proposal;

-   reference to the Leonardo da Vinci programme;

-   a brief description of the partner's role;

-   the partner’s financial undertaking

-   Only for proposals including “incoming students”: all other ongoing Leonardo Mobility projects and new  proposals in which they are involved both as promoters and as partners

·   It must bear :

-   the date

-   the signature of an authorised person and her/his position within the organisation.

ANNEX -2.            eligibility check-list

 

 

Please make sure that your application meets the following formal eligibility conditions. These are extensively described in section V of the general guide on. Only proposals meeting all the eligibility conditions will go forward for qualitative assessment.        
References to sections in this form are  given in brackets.

 

¨ Compliance with the deadline, as published in the call for proposals

¨ Compliance with the minimum size of the partnership (B1 and D)

¨ Participation of at least one partner from the European Union (B1).

 

 

¨  Compliance with administrative rules:

 

 

¨ the application is being submitted by a private, public or semi-public organisation (A)

¨ the proposal is written in one of the EU official languages (with an exception for mobility proposals submitted in the EFTA/EEA and pre-accession countries – see guide)

¨ the application form bears the original signature of an authorised person (A)

¨ the application form is submitted exclusively on the official Leonardo da Vinci application form (available on the Leonardo da Vinci website)

¨  the proposal includes letters of intent at least for the minimum size of the partnership (F1)

 

 

¨  Indication of a detailed financial budget, to be presented by using the specific tables in the Application forms (E6)

 

 


ANNEX 3.             country codes

 

 

European Union

 

Other EEA countries

 

BE

BELGIUM

 

IS

ICELAND

 

DK

DENMARK

 

LI

LIECHTENSTEIN

 

DE

GERMANY

 

NO

NORWAY

 

GR

GREECE

 

 

 

 

ES

SPAIN

 

Other countries

 

FR

FRANCE

 

BG

BULGARIA

 

IE

IRELAND

 

CZ

CZECH REPUBLIC

 

IT

ITALY

 

EE

ESTONIA

 

LU

LUXEMBOURG

 

CY

CYPRUS

 

NL

NETHERLANDS

 

LV

LATVIA

 

AT

AUSTRIA

 

LT

LITHUANIA

 

PT

PORTUGAL

 

HU

HUNGARY

 

FI

FINLAND

 

MT

MALTA

 

SE

SWEDEN

 

PL

POLAND

 

UK

UNITED KINGDOM

 

RO

ROMANIA

 

 

 

 

SI

SLOVENIA

 

 

 

 

SK

SLOVAKIA

 

 

 

 

TR

TURKEY

 


 

ANNEX 4.             organisation type codes

 

 

O1

PME

SMALL AND MEDIUM SIZED ENTERPRISE (LESS THAN 250 WORKERS)

 

O2

GE

LARGE ENTERPRISE (250 WORKERS AND MORE)

 

O3

GRE

GROUP OR ASSOCIATION OF COMPANIES

 

O4

OE

EMPLOYER ORGANISATION

 

O5

OS

TRADE UNION ORGANISATION

 

O6

OP

JOINT BODY

 

O7

OF

TRAINING ORGANISATION

 

O8

U

UNIVERSITY

 

O9

AUEF

UNIVERSITY ENTERPRISE TRAINING PARTNERSHIP

 

O10

CR

REGIONAL CONSORTIUM

 

O11

OST

SECTORAL ORGANISATION

 

O12

CC

CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY, AGRICULTURE

 

O13

OPR

PROFESSIONAL ORGANISATIONS/FEDERATIONS/GROUPINGS

 

O14

OQ

ORGANISATIONS CONCERNED WITH CERTIFICATION AND RECOGNITION OF QUALIFICATIONS

 

O15

PP

PUBLIC AUTHORITIES

 

O16

EUR

EUROPEAN ORGANISATIONS

 

O17

REC

RESEARCH CENTRES OR INSTITUTES

 

O18

O

OTHER ORGANISATIONS

 

 

 


 

ANNEX –5.           ORGANISATION size codes

 

 

S1

1 – 20 PEOPLE

 

S2

21 - 50 PEOPLE

 

S3

51 - 200 PEOPLE

 

S4

201 - 500 PEOPLE

 

S5

501 - 2000 PEOPLE

 

S6

2001 - 5000 PEOPLE

 

S7

MORE THAN 5000 PEOPLE

 

 

 

 


 

ANNEX –6.           REGION codes (NUTS)

 

 

BE

BELGIUM

 

 

BE1

BRUXELLES CAP. BRUSSEL HOF

 

 

 

 

 

BE21

ANTWERPEN

 

BE31

BRABANT WALLON

 

BE22

LIMBURG

 

BE32

HAINAUT

 

BE23

OOST-VLAANDEREN

 

BE33

LIEGE

 

BE24

VLAAMS BRABANT

 

BE34

LUXEMBOURG

 

BE25

WEST VLAANDEREN

 

BE35

NAMUR

 

 

DK

DANMARK

 

 

DK001

Københaven og Frederiksberg Kommuner

 

 

 

 

 

DK002

KØBENHAVNS AMT

 

DK009

SØNDERJYLLANDS AMT

 

 

DK003

FREDERIKSBORG AMT

 

DK00A

RIBE AMT

 

 

DK004

ROSKILDE AMT

 

DK00B

VEJLE AMT

 

 

DK005

VESTSJÆLLANDS AMT

 

DK00C

RINGKØBING AMT

 

 

DK006

STORSTRØMS AMT

 

DK00D

ÅRTHUS AMT

 

 

DK007

BORNHOLM AMT

 

DK00E

VIBORG AMT

 

 

DK008

FYNS AMT

 

DK00F

NORDJYLLANDS AMT

 

 

DE

DEUTSCHLAND

 

 

BADEN WÜRTTEMBERG

 

NIEDERSACHSEN

 

DE11

STUTTGART

 

DE91

BRAUNSCHWEIG

 

DE12

KARLSRUHE

 

DE92

HANNOVER

 

DE13

FREIBURG

 

DE93

LÜNEBURG

 

DE14

TÜBINGEN

 

DE94

WESER-EMS

 

 

 

 

 

 

 

BAYERN

 

NORDRHEIN-WESTFALEN

 

DE21

OBERBAYERN

 

DEA1

DÜSSELDORF

 

DE22

NIEDERBAYERN

 

DEA2

KÖLN

 

DE23

OBERPFALZ

 

DEA3

MÜNSTER

 

DE24

OBERFRANKEN

 

DEA4

DETMOLD

 

DE25

MITTELFRANKEN

 

DEA5

ARNSBERG

 

DE26

UNTERFRANKEN

 

 

 

 

DE27

SCHWABEN

 

RHEINLAND-PFALZ

 

 

 

 

DEB1

KOBLENZ

 

DE3

BERLIN

 

DEB2

TRIER

 

 

 

 

DEB3

RHEINHESSEN - PFALZ

 

DE4

BRANDENBURG

 

 

 

 

 


 

 

 

 

DEC

SAARLAND

 

DE5

BREMEN

 

 

 

 

 

 

 

 

SACHSEN

 

DE6

HAMBURG

 

DED1

CHEMNITZ

 

 

 

 

DED2

DRESDEN

 

 

 

 

DED3

LEIPZIG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SACHSEN-ANHALT

 

HESSEN

 

DEE1

DESSAU

 

DE71

DARMSTADT

 

DEE2

HALLE

 

DE72

GIEßEN

 

DEE3

MAGDEBURG

 

DE73

KASSEL

 

 

 

 

 

 

 

DEF

SCHLESWIG-HOLSTEIN

 

 

 

 

 

 

 

DE8

MECKLENBURG-VORPOMMERN

 

DEG

THÜRINGEN

 

 

GR

ELLADA

 

 

VOREIA ELLADA

 

GR3

ATTIKI

 

GR11

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI

 

 

 

 

GR12

KENTRIKI MAKEDONIA

 

NISIA AIGAIOU, KRITI

 

GR13

DYTIKI MAKEDONIA

 

GR41

VOREIO AIGAIO

 

GR14

THESSALIA

 

GR42

NOTIO AIGAIO

 

 

 

 

GR43

KRITI

 

KENTRIKI ELLADA

 

 

 

 

GR21

IPEIROS

 

 

 

 

GR22

IONIA NISIA

 

GR24

STEREA ELLADA

 

GR23

DYTIKI ELLADA

 

GR25

PELOPONNISSOS

 

 

ES

ESPAÑA

 

 

NOROESTE

 

ESTE

 

ES11

GALICIA

 

ES51

CATALUÑA

 

ES12

ASTURIAS

 

ES52

COMUNIDAD VALENCIANA

 

ES13

CANTABRIA

 

ES53

ISLAS BALEARES

 

 

 

 

 

 

 

NORESTE

 

SUR

 

ES21

PAÍS VASCO

 

ES61

ANDALUCIA

 

ES22

NAVARRA

 

ES62

MURCIA

 

ES23

LA RIOJA

 

ES63

CEUTA Y MELILLA

 

ES24

ARAGÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES3

COMUNIDAD DE MADRID

 

 

CENTRO

 

 

 

 

ES41

CASTILLA-LEÓN

 

ES7

CANARIAS

 

ES42

CASTILLA- LA MANCHA

 

 

 

 

ES43

EXTREMADURA

 

 

FR

FRANCE

 

 

FR1

ILE DE FRANCE

 

SUD-OUEST

 

 

 

 

FR61

AQUITAINE

 

BASSIN PARISIEN

 

FR62

MIDI-PYRENEES

 

FR21

CHAMPAGNE - ARDENNE

 

FR63

LIMOUSIN

 

FR22

PICARDIE

 

 

 

 

FR23

HAUTE NORMANDIE

 

CENTRE-EST

 

FR24

CENTRE

 

FR71

RHÔNE-ALPES

 

FR25

BASSE NORMANDIE

 

FR72

AUVERGNE

 

FR26

BOURGOGNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR3

NORD - PAS DE CALAIS

 

MEDITERRANNEE

 

 

 

 

FR81

LANGUEDOC-ROUSSILLON

 

EST

 

FR82

PROVENCE-ALPES-CÔTES D’AZUR

 

FR41

LORRAINE

 

FR83

CORSE

 

FR42

ALSACE

 

 

 

 

FR43

FRANCHE-COMTE

 

 

 

 

 

 

 

DEPARTEMENTS D’OUTRE-MER

 

OUEST

 

FR91

GUADELOUPE

 

FR51

PAYS DE LOIRE

 

FR92

MARTINIQUE

 

FR52

BRETAGNE

 

FR93

GUYANE

 

FR53

POITOU-CHARENTE

 

FR94

REUNION

 

 

IE

IRELAND

 

 

IE011

BORDER

 

IE023

MID-WEST

 

 

IE021

DUBLIN

 

IE024

SOUTH-EAST (IRL)

 

 

IE022

MID-EAST

 

IE025

SOUTH-WEST (IRL)

 

 

IE012

MIDLAND

 

IE013

WEST

 

 

IT

ITALIA

 

 

NORD OVEST

 

IT6

LAZIO

 

IT11

PIEMONTE

 

 

 

 

IT12

VALLE D’AOSTA

 

ABRUZZO-MOLISE

 

IT13

LIGURIA

 

IT71

ABRUZZO

 

 

 

 

IT72

MOLISE

 

IT2

LOMBARDIA

 

 

 

 

 

 

 

IT8

CAMPANIA

 

NORD EST

 

 

 

 

IT31

TRENTINO-ALTO ADIGE

 

SUD

 

IT32

VENETO

.../...

IT91

PUGLIA

 

IT33

FRIULI-VENEZIA GIULIA

 

IT92

BASILICATA

 

 

 

 

IT93

CALABRIA

 

IT4

EMILIA-ROMAGNA

 

 

 

 

 

 

 

ITA

SICILIA

 

CENTRO

 

 

 

 

IT51

TOSCANA

 

ITB

SARDEGNA

 

IT52

UMBRIA

 

 

 

 

IT53

MARCHE

 

 

 

 

 

LU

LUXEMBOURG (Grand Duché)

 

 

NL

NEDERLAND

 

 

NOORD-NEDERLAND

 

WEST-NEDERLAND

 

NL11

GRONINGEN

 

NL31

UTRECHT

 

NL12

FRIESLAND

 

NL32

NOORD-HOLLAND

 

NL13

DRENTHE

 

NL33

ZUID-HOLLAND

 

 

 

 

NL34

ZEELAND

 

OOST-NEDERLAND

 

 

 

 

NL21

OVERIJSSEL

 

ZUID-NEDERLAND

 

NL22

GELDERLAND

 

NL41

NOORD-BRABANT

 

NL23

FLEVOLAND

 

NL42

LIMBURG (NL)

 

 


AT

ÖSTERREICH

 

 

OSTÖSTERREICH

 

WESTÖSTERREICH

 

AT11

BURGENLAND

 

AT31

OBERÖSTERREICH

 

AT12

NIEDERÖSTERREICH

 

AT32

SALZBURG

 

AT13

WIEN

 

AT33

TIROL

 

 

 

 

AT34

VORARLBERG

 

SÜDÖSTERREICH

 

 

 

 

AT21

KÄRNTEN

 

 

 

 

AT22

STEIERMARK

 

 

 

 

 

PT

PORTUGAL

 

 

CONTINENTE

 

PT2

AÇORES

 

PT11

NORTE

 

 

 

 

PT12

CENTRO

 

PT3

MADEIRA

 

PT13

LISBOA E VALE DO TEJO

 

 

 

 

PT14

ALENTEJO

 

 

 

 

PT15

ALGARVE

 

 

 

 

 

FI

SUOMI / FINLAND

 

 

MANNER-SUOMI

 

FI15

POHJOIS-SUOMI

 

FI12

ETELÄ-SUOMI

 

FI16

UUSIMAA (SUURALUE)

 

FI13

ITÄ-SUOMI

 

 

 

 

FI14

VÄLI-SUOMI

 

FI2

ÅLAND

 

 

SE

SVERIGE

 

 

SE01

STOCKHOLM

 

SE06

NORRA MELLANSVERIGE

 

 

SE02

ÖESTRA MELLANSVERIGE

 

SE07

MELLERSTA NORRLAND

 

 

SE04

SYDSVERIGE

 

SE08

ÖEVRE NORRLAND

 

 

SE0A

VÄESTSVERIGE

 

SE09

SMÅLAND MED ÖEARNA

 

 

UK

UNITED KINGDOM

 

 

NORTH EAST

 

south west(uk)

 

ukC1

TEES VALLEY AND DURHAM

 

ukK1

gloucestershire, wiltshire AND NORTH  SOMERSET

 

ukC2

NORTHUMBERLAND, TYNE and WEAR

 

ukK2

dorset, somerset

 

 

 

 

ukK3

CORNWALL AND ISLES OF SCILLY

 

 

 

 

UKK4

DEVON

 

 

yorkshire and  THE humber

 

west midlands

 

ukE1

EAST RIDING AND N. LINCOLNSHIRE

 

ukG1

HEREFORD & WORCESTERSHIRE, WARWICKSHIRE

 

ukE2

north yorKshire

 

ukG2

Shropshire, staffordshire

 

ukE3

south yorKshire

 

ukG3

west midlands

 

ukE4

west yorkshire

 

 

 

 

 

 

 

north west (uk)

 

EAST MIDLANDS

 

ukD1

CUMBRIA

 

ukF1

Derbyshire, nottinghamshire

 

ukD2

cheshire

 

ukF2

leicestershire, RUTLAND northamptonshire

 

ukD3

greater manchester

 

ukF3

lincolnshire

 

ukD4

lancashire

 

 

 

 

UKD5

merseyside

 

 

 

 

LONDON

 

EASTERN

 

UKI1

INNER LONDON

 

UKH1

EAST ANGLIA

 

UKI2

OUTER LONDON

 

UKH2

BEDFORDSHIRE AND HERTFORDSHIRE

 

 

 

 

UKH3

ESSEX

 

wales

 

 

 

 

ukL1

WEST WALES AND THE VALLEYS

 

 

 

 

ukL2

EAST WALES

 

south east (uk)

 

 

 

 

ukJ1

Berkshire, Buckinghamshire, Oxfordshire

 

scotland

 

ukJ2

surrey, east-west sussex

 

ukM1

NORTH EASTERN SCOTLAND

 

ukJ3

Hamshire, isle of wight

 

ukM2

EASTERN SCOTLANDe

 

uk55

greater london

 

ukM3

SOUTH WESTERN SCOTLAND

 

ukJ4

KENT

 

ukM4

HIGHLANDS AND ISLANDS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ukN

northern ireland

 

 

IS

ISLAND

 

 

LI

LIECHTENSTEIN

 

 

NO

NORGE

 

 

NO01

OSLO OG AKERSHUS

 

NO05

VESTLANDET

 

NO02

HEDMARK OG OPPLAND

 

NO06

TRØNDELAG

 

NO03

SØr-ØSTLANDET

 

NO07

NORD-NORGE

 

NO04

AGDER OG ROGALAND

 

 

 

 

BG

BÃLGARIJA

 

 

BG1

SOFIA STOLITSA

 

BG3

YUZHNA BÃLGARIJA

 

BG2

SEVERNA BÃLGARIJA

 

 

 

 

CY

KYPROS

 

 


 

CZ

ÈESKÁ REPUBLIKA

 

 

CZ01

PRAHA

 

CZ03

JIHOZÁPAD

 

CZ02

STØEDNI ÈECHY

 

CZ04

SEVEROZÁPAD

 

CZ05

SEVEROVÝCHOD

 

CZ07

STØEDNI MORAVA

 

CZ06

JIHOVÝCHOD

 

CZ08

OSTRAVSKO

 

 

EE

EESTI

 

 

HU

MAGYARORSZÁG

 

 

HU01

KÖZÉP-MAGYARORSZÁ

 

HU05

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG

 

HU02

KÖZÉP-DUNÁNTÚL

 

HU06

ÉSZAK-ALFÖLD

 

 

HU03

NYUGAT- DUNÁNTÚL

 

HU07

DÉL-ALFÖLD

 

HU04

DÉL- DUNÁNTÚL

 

 

 

 

LT

LIETUVA

 

 

LV

LATVIJA

 

 

MT

MALTA

 

 

PL

POLSKA

 

 

PL01

DOLNOŒLASKIE

 

PL09

PODKARPACKIE

 

PL02

KUJAWASKO-POMORSKIE

 

PL0A

PODLASKIE

 

PL03

LUBELSKIE

 

PL0B

POMORSKIE

 

PL04

LUBUSKIE

 

PL0C

ŒLASKIE

 

PL05

£ÓDZKIE

 

PL0D

ŒWIETOKRZYSKIE

 

PL06

MA£OPOLSKIE

 

PL0E

WARMIÑSKO-MAZURSKIE

 

PL07

MAZOWIECKIE

 

PL0F

WIELKOPOLSKIE

 

PL08

OPOLSKIE

 

PL0G

ZACHODNIOPOMORSKIE

 

 

RO

ROMÂNIA

 

 

RO01

NORD-EST

 

RO03

SUD

 

RO02

SUD-EST

 

RO04

SUD-VEST

 

RO05

VEST

 

RO07

CENTRU

 

RO06

NORD-VEST

 

RO08

BUCUREªTI

 

 

SI

SLOVENIJA

 

 

SK

SLOVENSKÁ REPUBLIKA

 

 

SK01

BRATISLAVSKÝ KRAJ

 

SK03

STREDNÉ SLOVENSKO

 

SK02

ZÁPADNÉ SLOVENSKO

 

SK04

VÝCHODNÉ SLOVENSKO

 

 

TR

TURKEY

 

 


 

ANNEX –7.           nace codes of economic activity

 

 

Section A

Agriculture, hunting and forestry

 

01

Agriculture, hunting and related service activities

 

02

Forestry, logging and related service activities

 

Section B

Fishing

 

05

Fishing, operation of fish hatcheries and fish farms; service activities incidental to fishing

 

SECTION C

Mining and quarrying

 

10

Mining of coal and lignite; extraction of peat

 

11

Extraction of crude petroleum and natural gas; service activities incidental to oil and gas extraction excluding surveying

 

12

Mining of uranium and thorium ores

 

13

Mining of metal ores

 

14

Other mining and quarrying

 

Section D

Manufacturing

 

15

Manufacture of food products and beverages

 

16

Manufacture of tobacco products

 

17

Manufacture of textiles

 

18

Manufacture of wearing apparel; dressing and dyeing of fur

 

19

Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, saddlery, harness and footwear

 

20

Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials

 

21

Manufacture of pulp, paper and paper products

 

22

Publishing, printing and reproduction of recorded media

 

23

Manufacture of coke, refined petroleum products and nuclear fuel

 

24

Manufacture of chemicals and chemical products

 

25

Manufacture of rubber and plastic products

 

26

Manufacture of other non-metallic mineral products

 

27

Manufacture of basic metals

 

28

Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment

 

29

Manufacture of machinery and equipment n.E.C.

 

30

Manufacture of office machinery and computers

 

31

Manufacture of electrical machinery and apparatus n.E.C.

 

32

Manufacture of radio, television and communication equipment and apparatus

 

33

Manufacture of medical, precision and optical instruments, watches and clocks

 

34

Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers

 

35

Manufacture of other transport equipment

 

36

Manufacture of furniture; manufacturing n.E.C.

 

37

Recycling

 

Section E

Electricity, gas and water supply

 

40

Electricity, gas, steam and hot water supply

 

41

Collection, purification and distribution of water

 

Section F

Construction

 

45

Construction

 

Section G

Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods

 

50

Sale, maintenance and repair of motor vehicles and motorcycles; retail sale of automotive fuel

 

51

Wholesale trade and commission trade, except of motor vehicles and motorcycles

 

52

Retail trade, except of motor vehicles and motorcycles; repair of personal and household goods

 

Section H

Hotels and restaurants

 

55

Hotels and restaurants

 

Section I

Transport, storage and communication

 

60

Land transport; transport via pipelines

 

61

Water transport

 

62

Air transport

 

63

Supporting and auxiliary transport activities; activities of travel agencies

 

64

Post and telecommunications

 

Section J

Financial intermediation

 

65

Financial intermediation, except insurance and pension funding

 

66

Insurance and pension funding, except compulsory social security

 

67

Activities auxiliary to financial intermediation

 

Section K

Real estate, renting and business activities

 

70

Real estate activities

 

71

Renting of machinery and equipment without operator and of personal and household goods

 

72

Computer and related activities

 

73

Research and development

 

74

Other business activities

 

Section L

Public administration and defence; compulsory social security

 

75

Public administration and defence; compulsory social security

 

Section M

Education

 

80

Education

 

Section N

Health and social work

 

85

Health and social work

 

Section O

Other community, social and personal service activities

 

90

Sewage and refuse disposal, sanitation and similar activities

 

91

Activities of membership organization n.E.C.

 

92

Recreational, cultural and sporting activities

 

93

Other service activities

 

Section P

Private households with employed persons

 

95

Private households with employed persons

 

Section Q

Extra-territorial organizations and bodies

 

99

Extra-territorial organizations and bodies

 

 


 

 

ANNEX –8.           language codes

 

 

DA

DANISH

LU

LETZEBURGESCH

 

DE

GERMAN

IS

ICELANDIC

 

GR

GREEK

NO

NORWEGIAN

 

EN

ENGLISH

BG

BULGARIAN

 

ES

SPANISH

CZ

CZECH

 

FI

FINNISH

EE

ESTONIAN

 

FR

FRENCH

LV

LATVIAN

 

IT

ITALIAN

LT

LITHUANIAN

 

NL

DUTCH

HU

HUNGARIAN

 

PT

PORTUGUESE

MT

MALTESE

 

SE

SWEDISH

PL

POLISH

 

 

 

RO

ROMANIAN

 

 

 

SI

SLOVENE

 

 

 

SK

SLOVAK

 

 

 

TR

TURKISH

 

 

 

OT

OTHER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] Please use type codes as in list annexed

[2] See definition in the General guide

[3] Please use type codes as in list annexed.

[4] See definition in the General guide.

[5] Please use codes as in list annexed

[6] The possibility of also funding “incoming students” is only offered in certain countries. Please contact your National Agency to check whether this is possible in your country. To know more about the conditions under which “incoming students” can be funded, please read carefully the Guide on Mobility, chapter II, as well as the Administrative and Financial Handbook issued by your National Agency.

[7] Projects already indicated in table B.3 should not be repeated here.

[8] Please use codes as in the lists annexed.

[9] Please provide this information also in EN, FR or DE if available.

[10] Please note that where accompanying people are foreseen, they should not be included in these figures.

[11] Please use codes as in the lists annexed.

[12] Please provide this information also in EN, FR or DE if available.

[13] Please note that where accompanying people are foreseen, they should not be included in these figures.

[14] Please use codes as in the list annexed.

[15] Please provide this information also in EN, FR or DE if available.

[16] Please use codes as in annex 3.

[17] “Target language” is the language which will be used during the placement/exchange. Please use codes as in annex 8.

[18] Pedagogical, cultural and linguistic preparation. Funding for pedagogical, cultural and linguistic preparation can only be requested for placements.

[19] The envisaged duration of a flow of placements/exchanges will be expressed in weeks. Within the same flow you must indicate the duration as referred to each individual placement/exchange, and not the total sum of weeks for all placements/exchanges in a flow (e.g. for a flow of 3 beneficiaries leaving for 12 weeks, you must indicate “12” and not 3x12=36).

[20] Only applicable to pre-accession countries.

[21] Please refer to the Mobility Administrative and Financial Handbook for the conditions of financing of these costs.

[22] Mobility costs of accompanyingpeople, if any, are to be indicated here.

[23] Community financial support for pedagogical, cultural and linguistic preparation is available only for placements.

[24] Pedagogical, cultural and linguistic preparation and contributions for SMEs are subject to a ceiling of 10% of the total amount requested from Leonardo da Vinci.

[25] The possibility of also funding “incoming students” is only offered in certain countries. Please contact your National Agency to check whether this is possible in your country. To know more about the conditions under which “incoming students” can be funded, please read carefully the Guide on Mobility, chapter II, as well as the Administrative and Financial Handbook issued by your National Agency.

[26] Please contact your National Agency to check whether this possibility is offered in your country.

[27] Please use codes as in annex 3.

[28] Please use codes as in annex 3.

[29] “Target language” is the language which will be used during the placement/exchange. Please use codes as in annex 8.

[30] Pedagogical, cultural and linguistic preparation. Funding for pedagogical, cultural and linguistic preparation can only be requested for placements

[31] The envisaged duration of a flow of placements/exchanges will be expressed in weeks. Within the same flow you must indicate the duration as referred to each individual placement/exchange, and not the total sum of weeks for all placements/exchanges in a flow (e.g. for a flow of 3 beneficiaries leaving for 12 weeks, you must indicate “12” and not 3x12=36).

[32] Please contact your National Agency to check whether this possibility is offered in your country.

[33] Only applicable to pre-accession countries.

[34] Please refer to the Mobility Administrative and Financial Handbook for the conditions of financing of these costs.

[35] Mobility costs of accompanying people, if any, are to be indicated here.

[36]  Community financial support for pedagogical, cultural and linguistic preparation is available only for placements.